First published in Naugatuck River Review (a journal of narrative poetry that sings), Summer 2010
Bloomings
Cousin Tippy wears a bra now— adjusts
and unhooks as if she's been wearing one
all her life like the Greenbaum girl. Meanwhile
everything on me, but those, is growing— hair, nails,
legs, feet. Tippy will be a woman before too long,
the aunts say. ("Bras now, babies next.")
There is no hope for me, ma says,
I will always look like a child: flat and straight
up. Cousin Tippy tells me not to worry, tells me
to think positive, to think of boys and babies and
blood. ("The blood comes 'bout 'round the time
you're needing a bra.") But I am too boyish
and un-round to picture a boy crawling all over
me the way they do on the soaps or in
the movies. Too sharp in the elbows and ankles, too long
in the neck to think of any baby ever blooming
in me, to think any blood will ever blossom
below and make me girl.
Loosey
A collection of poems published over the years by the McEwen sisters.
Sunday, September 19, 2010
Friday, August 27, 2010
Close Sleeping | Michelle McEwen
First published on UmbrellaJournal.com, 2008
Close Sleeping
But if we sleep this close, tangled in our Friday night lavender
sheets, our cold ashy feet will meet
and I will have to turn over on my back, split my stick-legs
like scissors.
But if we sleep this close, the sharp bones of our ankles
will rub together the way two pennies do when you have it—
reminding me of that afternoon
when we first met
at that bank on Wintonbury Avenue—cashing in
our pennies, our we-need-bread-&-eggs-&-milk pennies. But
if we sleep this close, that Murray’s Superior Hair Dressing Pomade
will push full into the cool blacks of my nostrils
and it will get me to thinking back to our wedding day
and how my two-year-old black dress from Nadine’s Dress Shoppe
and your wrinkled suit from Sage Allen’s didn’t matter
and how that Pomade, all caked in your hair, made it wavy overnight
and how my belly poked loudly through
my 99 cent nylons,
my dress.
And the heavier my breasts became and the rounder my belly got
the more your “you-know-I-care-’bout-you-Sarah-Nell” kind of love
grew.
In that beer stained booth, in the cramped corner
of Maybelle’s Restaurant, by the broke jukebox
was our reception—
just us two, a large cheese pizza, onion rings, cheesecake
New York style, and a gang of Italian men,
from Boston, packed like roaches in the booth behind us
cutting off their R’s. But
if we sleep this close, my fingers will creep up
your back until you move, curl up
like our baby boy; this is when I will pull
my fingers quickly away,
let you think it is a corner of sheet;
a fly.
But if we sleep this close, tangled in our Saturday morning lavender
sheets, my big toe will linger
too long against the soles of your feet
and I may have to
unlearn what grandma taught and climb on top—
taking,
snatching,
stealing
my sugar.
sheets, our cold ashy feet will meet
and I will have to turn over on my back, split my stick-legs
like scissors.
But if we sleep this close, the sharp bones of our ankles
will rub together the way two pennies do when you have it—
reminding me of that afternoon
when we first met
at that bank on Wintonbury Avenue—cashing in
our pennies, our we-need-bread-&-eggs-&-milk pennies. But
if we sleep this close, that Murray’s Superior Hair Dressing Pomade
will push full into the cool blacks of my nostrils
and it will get me to thinking back to our wedding day
and how my two-year-old black dress from Nadine’s Dress Shoppe
and your wrinkled suit from Sage Allen’s didn’t matter
and how that Pomade, all caked in your hair, made it wavy overnight
and how my belly poked loudly through
my 99 cent nylons,
my dress.
And the heavier my breasts became and the rounder my belly got
the more your “you-know-I-care-’bout-you-Sarah-Nell” kind of love
grew.
In that beer stained booth, in the cramped corner
of Maybelle’s Restaurant, by the broke jukebox
was our reception—
just us two, a large cheese pizza, onion rings, cheesecake
New York style, and a gang of Italian men,
from Boston, packed like roaches in the booth behind us
cutting off their R’s. But
if we sleep this close, my fingers will creep up
your back until you move, curl up
like our baby boy; this is when I will pull
my fingers quickly away,
let you think it is a corner of sheet;
a fly.
But if we sleep this close, tangled in our Saturday morning lavender
sheets, my big toe will linger
too long against the soles of your feet
and I may have to
unlearn what grandma taught and climb on top—
taking,
snatching,
stealing
my sugar.
Sunday, August 22, 2010
The Girls on Josephine Street | Melissa McEwen
First published in Rattle #31 Summer 2009 (Tribute to African American Poets)
The Girls on Josephine Street
Josephine Street is notorious.
Everybody says it’s the street
where the fast girls hang,
so when the bus driver yells
“Josephine Street,” everybody waits
to see who gets off and almost
always it’s the loud mouth girls
in the way back. The quiet fast ones
get off on the next block and walk
back.
Everybody says it’s the street
where the fast girls hang,
so when the bus driver yells
“Josephine Street,” everybody waits
to see who gets off and almost
always it’s the loud mouth girls
in the way back. The quiet fast ones
get off on the next block and walk
back.
I stared at them in wonder
whenever my father drove down
Josephine Street to get to Mr. Pizza.
My mother would say, “Why can’t you just go
and get pizza from somewhere ‘round here?”
“Those places got nothing
on Mr. Pizza,” said my father.
So we’d drive down and through Josephine
Street, just for pizza. I’d be in
the back seat (my legs tucked beneath me)
looking out, imagining
those high school girls slipping
whenever my father drove down
Josephine Street to get to Mr. Pizza.
My mother would say, “Why can’t you just go
and get pizza from somewhere ‘round here?”
“Those places got nothing
on Mr. Pizza,” said my father.
So we’d drive down and through Josephine
Street, just for pizza. I’d be in
the back seat (my legs tucked beneath me)
looking out, imagining
those high school girls slipping
out of windows, struggling
out of jeans, sliding beneath boys. I wanted
to wiggle my way out of jeans, wiggle
my way beneath dancing boys with gold
teeth and minds filled with bad boy schemes. Hungry
to wiggle my way out of jeans, wiggle
my way beneath dancing boys with gold
teeth and minds filled with bad boy schemes. Hungry
for freedom, I wanted to taste, smack my lips
on the fruits of independence. I wanted to be fast like
the Spanos sisters riding their 10-speeds down
Josephine Street, hair flying behind them,
their shorts so short,
their sentences filled with street slang
and names of boys.
on the fruits of independence. I wanted to be fast like
the Spanos sisters riding their 10-speeds down
Josephine Street, hair flying behind them,
their shorts so short,
their sentences filled with street slang
and names of boys.
Thursday, August 12, 2010
Sucker | Michelle McEwen
First published in O & S, April 2009
Sucker
Gwendolyn Lee was the first Coffeyville girl
to pay daddy any real attention. Any weekend
you could find them on some corner downtown—
holding hands. The Thomasville boys, his bunch,
made fun of him for this. Real Coffeyville girls didn't
hold hands— they started at the good stuff. No one
ever really intended to make a Coffeyville girl
their main girl— except maybe Coffeyville boys
who were no match for the boys of Thomasville. Even
on the football field, the Thomasville boys
outshined them and their girls took notice— would do
anything to be able to jump down from the bleachers,
lean against the fence and holler out the name
of a Thomasville athlete, but
they'd never be a main girl— they'd get taken
to the prom, they'd get shoved in the river and
not complain, but they'd never be able to say they made it
out of Coffeyville on account of a Thomasville
boy. Daddy says he was the first
in Thomasville to fall hard for a Coffeyville girl. Sucker,
they called him, but he didn't mind because
to him Gwendolyn Lee was just the sort you hung on to— maybe
married. What did he want, he said, with a girl
whose mind was always on crossed legs
& Sundays? Those were Thomasville girls for you
and Thomasville girls did not impress him— they were
made, instead, to impress mothers and fathers and aunts. Gwendolyn Lee,
he said, didn't care how she looked eating a peach.
Yvette Wuz Here | Melissa McEwen
First published in Just Like a Girl: A Manifesta!, 2007
Yvette Wuz Here
On bathroom walls and doors of stalls: Yvette Wuz Here.
She is everywhere. On inside covers of high school textbooks
her whole name blue ink penned and flirty in the roundest cursive,
the Os in her last name like the loopty-loop ride at Riverside.
You can tell she was all cotton candy pink lipstick and fingernail polish.
No doubt she was cute. The wooden bleachers out behind the school
showcase her prophecies—Together Forever and For Always.
The backs of school chairs are scarred with her Yvette Plus and
Yvette Loves. She affixed her name to guys dubbed Tiny and Fuzz
and Country and Red who must've fought over her in school hallways,
pummeled their fists into faces, getting themselves expelled, missing
the prom—and the myth of that night—with Yvette, the girl who got down
under cafeteria tables to autograph the underside, bet that's where
she'd hide, during lunchtime, from lovers who skipped class to find her, to cross-
examine her, ask "Where were you on the day of…?" and "With who?" But her
alibi is all over the place, written in marker or ink pen or etched in wood: Yvette Wuz Here.
Tuesday, August 10, 2010
Jason's Haitian-Creole Lesson | Michelle McEwen
First published in The Caribbean Writer, 2009
Jason's Haitian-Creole Lesson
Coucoune—
you taught me that word,
said it with lips pouted
and pink: shoon-shoon.
You grew up with this word,
preferred it to the American
equivalent which was, to you,
too harsh and hard
on the ears— with its p, u,
double esses, and y.
You could only spell it—
refused to say it. Said my word
did nothing at all for the
mouth. Take coucoune—
a blossoming
of lips.
A bursting!
A ripening!
And I agreed— for upon hearing
your word for the first time,
I took it for a fruit
and this made you smile.
_____'s Girl | Melissa McEwen
First published in Mipo: a Community Chapbook, 2009
_____'s Girl
_____'s Girl
In Junior High School, I wanted
to be owned
by a possessive
noun, owned by a noun—proper,
the correct way: a hickey
on the face so the whole school could see
that you were his baby, like a wedding ring, like a tattoo
of his name on your left breast, like having
his baby and giving it his last name
or whole name if it were a boy, like
the girl who had all of the above
by the time she finished high school. I
remember in chemistry class
how the hickey on her cheek shined
under the classroom's light
like she was stung or bitten and we
all knew who did it. I couldn't look
away, wanted to possess it, peel it off
and stick it on me, study it
at home in front of the mirror
in the bathroom with the lamp
with no shade.
Subscribe to:
Posts (Atom)